私が語学を勉強する。


理由は、外国人及び外資系企業に対し、質の高いサービスを提供したいから。


現在、私が提供できるサービスは、知的財産に関するサービスだ。


知財実務力があれば、問題ないと思われるが、

クライアントとの間でコミュニケーションが重要になるのは、これまでの経験から明らか。


このためには、円滑なコミュニケーションができる程度の語学力は必要不可欠になる。


特許明細書の翻訳は、機械翻訳が発達しているため、ある意味、難しくはない。


難しいのは、外国人に対する口頭でのその場コミュニケーション。


これには自分がネイティヴになるしかない。


そのためには、毎日、外国語を浴び続けられる環境に身を置く必要がある。


最近では映画・動画が発展しているため、それで十分可能だ。


私が現在勉強している言語は、英語と中国語。


さらに勉強したい言語は、韓国語、タイ語、ベトナム語。


特に中国は知的財産の超大国。


私は、代理人弁理士として、
日本のベンチャー企業・スタートアップ企業のほか、
中華系企業の知財支援、中華系企業の日本への進出、中華系企業の世界進出を後押しできる知財インフラの構築サービスと知財侵害訴訟の支援を提供したい



この夢、絶対に実現させる。


DSC_0374